Супер хитра стратегия на Facebook

В категория Други 0 кометара

От няколко дни насам ползвам Facebook. Общо взето сайтчето е хубаво. Нещото, което ме учуди и първоначално ми задържа вниманието, е че там има повече мой познати, отколкото в конкурента MySpace. Но за сметка на това, няма толкова голяма функционалност или поне аз все още не съм видял всичко в него. Тази сутрин си влязох в профила и видях че съм получим покана. Ето каде идва хитростта от страна на Facebook. Поканата беше, да се включа в превода на Facebook на български, което според мен е много хитро, защото използват потребителите за разширяване на функционалноста(тук може да се отбележи и факта, че потребителите могат да пишат приложения за Facebook, което ми напомня, че трябва да се пробвам да напиша едно). Превода се осъществява в едно приложение написано от екипа на Facebook. Влязох, разгледах го и останах учуден от броя на българските преводачите – 1 607, който са превели 42 667 фрази и остават само 3 678 непреведени фрази. Все пак реших да помогна малко. Хората се бяха сетили да сложат наставления при превода и речник. Когато тръгнеш да превеждаш дадена фраза, над нея ти дава примерен превод и отдолу имаш речник с думите използвани в дадената фраза. Общо взето много удобна работа. Аз също си мислех в следващият ми проект да ползвам потребителите за превод на приложението, още преди да узная, че Facebook работи така. Но не мислех да давам на всички потребители право да превеждат, а само да привилигерованите „преводачи“ и смятам да си остане така.

Публикувано от koleto   @   26 август 2009 0 коментара
Тагове :

Споделете тази публикация

RSS Digg Twitter StumbleUpon Delicious Technorati

0 Кометара

Няма коментари. Бъдете първият който ще изкаже мнението си!
Коментирайте

Име

Email

Website

Предишна публикация
«
Следваща публикация
»
CrossBlock designed by DeltaManual.Com  |  In conjunction with Web Hosting   |   Web Hosting   |   Reverse phone